Calendrier des événements

Événement du Congrès

Conférence de l'Association canadienne de traductologie (ACT)

Partagez ceci:

Date :

Du lundi 1 juin à mercredi 3 juin, 2015

Lieu :

Voir les pages 38 et 43 dans votre Guide du Congrès pour les emplacements des conferences

Qui peut assister :

Présenté par :

Série :

Ajouter à votre calendrier :

Ajouter à votre calendrier

Horaire et programme de la conférence : téléchargez le programme (PDF, mise-à-jour 2015-05-31)

Appel à communications : Prière de communiquer directement avec l’association concernant les invitations à présenter des communications.

Réception du recteur : lundi 1er juin 2015

Accès : L’admission est réservée aux personnes qui se seront inscrites pour assister à la conférence de l'Association canadienne de traductologie. Veuillez noter que les frais d’inscription ne couvrent pas les cotisations d’adhésion associative. Pour tout renseignement concernant les modalités d’adhésion, prière de communiquer directement avec l’association.

Responsable de programme : Madeleine Stratford, Université du Québec en Outaouais
Coordonnateur local : Clara Foz, Université d'Ottawa

Site Web : www.act-cats.ca


Pourquoi participer au Congrès?

From Translation to the Poem: The Levitas of the Original

Conférencier principal: Pedro Serrano

Les poèmes sont essentiels à la vie. C'est pourquoi les poèmes traduits sont tout aussi importants que les  originaux : traduits ou non, ils parlent la langue des émotions. Or, il n'y a pas que les poètes proprement dits qui peuvent traduire de la poésie. Quiconque entreprend d'interpréter ou de traduire un poème devient, ce faisant,  poète à son tour par la force des choses. Cliquez ici pour de plus amples renseignements.

La traduction littéraire et le Canada

Conférencier principal: Lori Saint-Martin

À la fois impossible et indispensable, la traduction littéraire est partout, à plus forte raison au Canada. La conférence portera sur la passion de traduire, sur les paradoxes de la traduction et sur le contexte canadien et québécois. Il sera question notamment de la coédition avec la France, source de tensions et de dynamismes nouveaux. Cliquez ici pour de plus amples renseignements.